dissabte, 21 de setembre del 2013

Ha mort Juan Luis Panero

He de reconèixer que era el Panero que més m'agradava, que ja és molt dir. Aquella malenconia que no s'acaba mai. Dos poemes, només, per celebrar la vida de les paraules després de la mort.


Un étranger

Produce cierta melancolía,
una tristeza decadente -literaria sin duda-
como algunas canciones de entreguerras
o páginas perdidas de Drieu La Rochelle,
ver a un hombre solo, apartado y distante,
en la barra de un bar con decorado internacional.
En esa imprecisa edad, tan imprecisa como la luz del ambiente,
en que ya no es joven ni viejo todavía
pero lleva en sus ojos marcada su derrota
cuando con estudiado gesto enciende un cigarrillo.
Las muchas canas y las muchas camas,
un indudable estómago que la camisa inglesa apenas disimula,
el temblor, no demasiado visible, de su mano en un vaso,
son parte del naufragio, resaca de la vida.
Un hombre que espera ¿quién sabe qué?
y aspirando el humo, mira con declarada indiferencia
las botellas enfrente, los rostros que un espejo refleja,
todo con la especial irrealidad de una fotografía.
y es aún, algo más triste, un hondo suspiro reprimido,
ver al fondo del vaso -caleidoscopio mágico-
que ese hombre eres tú irremediablemente.
No queda entonces sino una sonrisa: escéptica y lejana,
-aprendida muy pronto y útil años después-
de un largo trago acabar la bebida,
pagar la cuenta mientras pides un taxi
y decirte adiós con palabras banales.

"Antes que llegue la noche" 1985

A la mañana siguiente Cesare Pavese no pidió el desayuno

Solo bajó del tren,
atravesó solo la ciudad desierta,
solo entró en el hotel vacío,
abrió su solitaria habitación
y escuchó con asombro el silencio.
Dicen que descolgó el teléfono
para llamar a alguien,
pero es falso, completamente falso.
No había nadie a quien llamar,
nadie vivía en la ciudad, nadie en el mundo.
Bebió el vaso, las pequeñas pastillas,
y esperó la llegada del sueño.
Con cierto miedo a su valor
-por vez primera había afirmado su existencia-
tal vez curioso, con cansado gesto,
sintió el peso de sus párpados caer.
Horas después -una extraña sonrisa dibujaba sus labios-
se anunció a sí mismo, tercamente,
la única certidumbre que al fin había adquirido:
jamás volvería a dormir solo en un cuarto de hotel.

"Los trucos de la muerte" 1975

dimecres, 18 de setembre del 2013

FESTA ESTELLÉS A OLIVA

Reprenem el curs amb una festa Estellés a Oliva, el 27 de setembre. La nota de premsa diu:

La regidoria de Cultura de l’Ajuntament d’Oliva, en col•laboració amb Saforíssims, Societat Literària, ha decidit sumar-se per primera vegada a les nombroses poblacions valencianes que celebren des de fa quatre anys la Festa Estellés, un recital poeticomusical, de caràcter popular, en homenatge al poeta Vicent Andrés Estellés(Burjassot, 1924 – València, 1993) i un acte de reivindicació de la cultura pròpia. La festa ve a coincidir amb l’efemèride del seu naixement (4 de setembre) i s’inspira en el ‘Burns Supper’, una celebració escocesa que es fa cada 25 de gener per commemorar el naixement del poeta Robert Burns (1759-1796), i que consisteix en un gran àpat popular.
Així, la I Festa Estellés d’Oliva tindrà lloc el divendres 27 de setembre, a partir de les 21 hores, al carrer de les Moreres, davant la Cripta de Santa Maria. A la lectura poètica, coordinada per Josep Lluís Roig i Joan Andreu Gascó, s’hi han sumat ja molts escriptors i poetes de la comarca. La regidora de Cultura, Rosanna Torres ha destacat, sobretot, “el tarannà popular de la Festa Estellés. Per això, convidem a la gent a participar-hi.
Poden enviar-nos dos poemes al correu: saforissims@saforissims.org per tal que puguem coordinar la lectura. No obstant això, en el mateix moment de l’acte també poden participar-hi. En aquest cas, es prega ser al lloc del recital amb mitja hora, com a mínim, d'antelació.
L’acte comptarà també amb l’actuació musical d’Enric Esteve.
En acabar, hi haurà un sopar popular d’entrepà al carrer. Només s'hi ha de portar l'entrepà.

Per la meua part, només afegir que estarem encantats de rebre com més gent millor.